Jag har masterexamen i tolkning och översättning mellan engelska och ukraisnka från Nationella Taras Tjevtjenkouniversitet i Kyiv, Ukraina.
Jag är även utbildad kontakttolk i Sverige. Ni kan hitta mig i Kammarkollegiets tolkregistret. Jag har tolkat inom vården, migration, asylrätt och arbetsmarknad sedan 2015.
Här är länken till seminariet där jag tolkade mellan engelska och ryska för ungefär 3 år sedan. Själva tolkningen börjar min 2:35.
The Future of Crimea | Utrikespolitiska institutet (ui.se).
På bilden tolkar jag mellan engelska och ukrainska på
Sveriges Radios huvudkontor i Stockholm i början av november 2024. Uppdraget handlade om stödet till ukrainska public service-bolaget.
Copyright © All Rights Reserved